在线翻译谁更厉害—四大翻译网站对比2007-10-22 09:34:11 来源:天极yesky 作者:电脑报 点击:
在线翻译现在成了时髦玩意儿了。到生涩难懂外语,使用免费的在线翻译网站查一查,不但节省了时间,提高了效率,而且查询结果也能够让你满意。我们来比一下当前主流的四大在线翻译系统谁更好用。 ![]() 的名词(n.)、及物动词(vt.)、不及物动词(vi.)三种词性,并且在每个词性里面都详细分条例举了该词语的意思,而且在每个意思的下方都附加了相关例句。音标、同义词/反义词、词性变化、相关词组、相似单词、英英字典、例句、网络解释等一应俱全(图2)。
爱词霸解释简明扼要 金山爱词霸秉承了其收录多部词典的优势,分成4个大词典对词语分别作出解释,比如“现代汉英综合大词典”就包含了基本解释、同义词、例句(实际上是词组)三个部分。简明扼要,符合国人的使用习惯(图3)。
金桥翻译解释趋向专业 金桥翻译调用金桥翻译中心推出的的谷词(www.godict.com)专业翻译词典网站。词典搜索结果包括了各条含义、更多例句、相关词、变化形等内容。同时可以实现“专业解释”和“简单解释”的搜索效果(图4)。
小结:Google词典由于不太完善,目前还不具备对汉语的支持,同时在使用上也不是很方便。Yahoo字典功能完备,词语收录齐全,例句丰富。爱词霸基本是按照词典的方式进行搜索的,能较好的满足国内用户的基本需求。金桥则能为用户提供专业、快捷的中英文单词解释和短语用法查询。 2.对英文语句的翻译 在日常使用中,我们需求最多的是外文整句的翻译。为了较全面地体现出在线翻译网站的真实情况,我们选择了3个不同类别的英文整句进行翻译。 例1. 日常用语 原文:I would like a cup of coffee, please. 最佳翻译:请给我一杯咖啡。 例2.歇后语 原文:Friendship cannot stand always on one side. 最佳翻译:来而不往非礼也。 例3.大学英语教材中的语句。 原文:Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time. 最佳翻译:要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解一个字时,你就能够随时查阅它。 翻译的情况如下:
小结: 在日常用语的翻译中,Google在翻译日常用语中最符合语言习惯。其他3个在线翻译网站的结果都是能够让人看懂,但是感觉很别扭。 在进行歇后语的翻译中,因为中西方文化的差异,英文歇后语的字面意思和中文歇后语的字面意思相差甚远。但是我们只要求翻译出来的中文在大体意思上符合即可。最后结果均基本达到了我们的需求。 在整句翻译中,差异就比较明显了。金桥翻译尽管把英英字典翻译成了英国字典,但不是很大的错,而且翻译的内容与最佳翻译非常接近。Yahoo翻译的结果和爱词霸的结果差不多,还是在让人可以接受的程度。而Google尽管翻译出“英英字典”,但是后面的内容翻译的一塌糊涂。
|