2012年,英国小说家蕾秋·乔伊斯为纪念父亲,
出版了自己的处女作《一个人的朝圣》。
这本书一出版,就入围了布克文学奖及英联邦书奖。
过去的五年里,书中那个安静而勇敢的哈罗德,
已经陪伴了500多万人。
她非常擅长写小人物。
他们也许平凡、脆弱、不够完美,
却总有动人却温暖的力量。
今年,蕾秋·乔伊斯在沉淀三年之后,
带着她的治愈暖心力作《奇迹唱片行》重新归来。
中国的读者或许更熟悉的是她刻画的人物形象,
对于Rachel Joyce的了解却少之又少。
她说话的声音很轻柔,
她描述自己才不是一个购物狂,
她说最近在读《我不是潘金莲》,在听巴赫的歌,
甚至跟我们分享她丈夫喜欢的音乐,
还说来到中国的旅程,
让56岁的她重新变成了一个孩子......
她很可爱地给ZAKER的读者们写了这样一张小纸条:
大意是:
谢谢你们让我的书走进你们的心里。
只有当人们真的去读一本书时,这本书才有了生命和价值。
ZAKER文艺带你独家走近这个温暖的人。
来到中国重新变成一个孩子
ZAKER文艺:您来中国之后觉得最迷人的是什么?
Rachel Joyce:中国的迷人之处在于有很多东西都是我不懂的。我真的很受启发,在这里的每分每秒,我都睁大了我的眼睛。当你到了56岁这个年龄,这种新鲜感真让人振奋呀,我就像重新变成了一个孩子(到处观察)。
ZAKER文艺:中国之旅有惊喜到您吗?
Rachel Joyce:中国给我的惊喜是方方面面的。我刚来的时候不知道应该期待些什么,因为我没得比较。我现在觉得,过去那么多年里我在欧洲的旅行就像是不断地在重复一样的景色,就是颜色不同而已。
我来中国时,完全超出了我的认知范围。我不会说中文,文化上也有很大的不同。但我真的被人们的温暖感动到了,而且这里的每个人似乎都在思考生活的意义,这也让我很感动。
ZAKER文艺:以后在您的书中,会有跟中国相关的元素吗?
Rachel Joyce:这个问题问得好。我来中国时正在写一本书,内容是关于两个女生去寻找一只的漂亮甲壳虫的探险之旅。来中国的经历真的让我开始思考,当你身处一个完全陌生的环境是一种怎样的体会,这种体会也会让你用新的方式去感知、去思考。
我是一个局外者
ZAKER文艺:可以跟我们介绍一下您的家乡吗?“家乡”对您来说意味着什么?
Rachel Joyce:我的家乡在伦敦,但我不住在大家都觉得很迷人的伦敦中部,我住在一个比较边缘的地方,所以看起来都很平常。“家乡”对我来说就是一个让你很有归属感的地方。
在伦敦这么大的城市里长大,会让你觉得自己并不真正属于任何地方。我真的很羡慕我的一些朋友,因为他们有一个真正有归属感的家乡,在那里每个人都认识他们,他们也可以随时回到那个“老地方”。
可能也是因为这个原因,我一直觉得自己是一个局外人,对我的写作风格也有一定的影响。
ZAKER文艺:可以用三个词来描述一下自己吗?
Rachel Joyce:我会说,我是一个安静的人,是一个聆听者、思考者。(我可不是一个购物狂哈哈哈)
ZAKER文艺:对您来说,剧作家和小说家的区别在哪儿?(她的另一个身份是英国资深剧作家,写了二十年的广播剧本,也曾活跃于舞台剧界,拿过无数剧本奖)
Rachel Joyce:基本上我觉得这两者的差别不大。因为“写故事”都会被当成一种手段,用来探索新的想法。但如果真的要说差异,我觉得两者之间只是使用的工具不同。
我在写剧本时使用对话来讲述故事,但写小说时我感觉更自由了,因为我不仅可以用对话,我还能用风景、动作来表达。其实有时人们说的和他们做的是完全不一样的,我觉得这很有趣。
ZAKER文艺:可以跟我们分享一本您最近在读的书吗?
Rachel Joyce:我来中国时带了大约5本书。但因为想更好地了解中国,所以一直在读《中国指南》。最近也在读刘震云的《我不是潘金莲》,这次来中国有幸能见到他,我也受到他作品的启发,这些书在英国看不到。
ZAKER文艺:您写过这么多书,会先设置好结局吗?还是说会跟着故事走?
Rachel Joyce:是这样的,当我开始写一本书时,会花很多时间,甚至是几个月,来写这本书的开头。即使这个开头很短,我也会一遍又一遍地思考,做很多删减。
对我来说写完故事的开头就写下结尾是很重要的。简单来讲,我觉得开头和结尾之间的距离必须很远,又必须有关联。所以如果开头是一个疑问,那么结尾就是一个回答,反之亦然。我会很早就计划好开头和结局,但中间的故事可以有很多曲折迂回,这些我都没有计划过,我会在写作过程中慢慢摸索。
奇迹唱片行跟了我十年了
ZAKER文艺:距离您上次出书已经过去三年了,这次《奇迹唱片行》的灵感来自哪里?
Rachel Joyce:《奇迹唱片行》这个想法其实已经跟了我十年了,我一直在构思,花了很长时间才写下我想说的。这十年间就像在收集大量的细节,到最后才把它们拼在一起。
最初的灵感源于很多年前,我丈夫晚上总是失眠,我们尝试了很多方法都没有用。后来我们去了一家音乐商店(因为我俩都很爱音乐),我丈夫恰好跟店主提到了他晚上睡不着觉,店主说:“试试这张唱片,我觉得这个会很有帮助”,结果那张唱片真的帮他入睡了!
ZAKER文艺:您说您的丈夫是一个音乐迷,您有从他身上获取到什么灵感吗?
Rachel Joyce:有的。我丈夫和我都很喜欢音乐。他以前也演奏音乐,而且他喜欢的音乐风格是男生喜欢的那种音乐。我喜欢音乐,是因为音乐一直都存在于我的生活之中(即使我对音乐懂得并不是很透彻)。我一直都不太想告诉别人我喜欢什么音乐,就怕说错了。
我们会跟对方交换一些歌,也会向对方介绍新的曲风。他一直在寻找新的独立音乐,我更倾向于古典音乐,所以我们可以说是一个很好的组合。(笑)
ZAKER文艺:您的故事里, 经常有一些怀旧的因素在,就比如《一个人的朝圣》中的邮筒,也比如新书中的唱片行,这些东西似乎都渐渐退出我们的生活了。为什么选择这些因素作为有象征性的东西呢?
Rachel Joyce:其实这些东西在英国还是蛮现代的,对我来说他们并不是那么的“怀旧”(笑)。但也确实,它们跟我们的日常生活也不是特别的密切。
我喜欢写那些我们即将失去的东西,当你处于一个即将失去的节点时,你才会思考它有多重要,就好像你知道自己要放弃一些东西时,你才知道它们到底是什么。
Frank(《奇迹唱片行》主角)和Harold Fry(《一个人的朝圣》主角)都有这种经历,他们都有一点沉迷过去,要想更好地迎接未来,他们就要去面对那些放不下的、阻碍他们前进的东西。
ZAKER文艺:您提到这本新书是您写过的最治愈的书,在未来的创作中也会主打这个方向吗?
Rachel Joyce:我没办法保证呢,说它是“最治愈的书”,是因为在这本书的结尾,我算是给了读者们一个最温暖的拥抱。
我也觉得写一本积极向上的书是有必要的,在写《奇迹唱片行》时,这个世界上发生着各种各样的事情,这些事情的发展方向变成了我的警钟,比如说一些政治走向。不去忽略这些问题是很重要的,我们应该去拥抱这些差异,找到一个方法,让最普通的人都可以一起发声,可以说出他们觉得真正有价值的东西。
ZAKER文艺:我们这一代人,无论去到哪都已离不开音乐。您觉得音乐有着怎样的力量?
Rachel Joyce:我觉得音乐是极其强大的媒介。它超越语言,渗透到你的皮肤和骨子里,直接与你的心对话。它也跨越文化,跨越语言。
对我来说《奇迹唱片行》是一本跨越界限的书,用音乐作为隐喻,就感觉像是用一个最有趣的、最有力量的方法来表达我想说的话。
我觉得音乐可以给你很多的陪伴,它可以伴随你到任何地方。有的时候音乐还可以把你拉进一段回忆里,或许是一个你珍惜的人,或许只是一种感觉......
ZAKER文艺:可以给我们介绍一下您最近在听的歌吗?(跟这首歌有什么故事吗)
Rachel Joyce:说起来很好玩,我常常会去挖掘一些新的歌曲。最近我在听一个美国乐队Great Lake Swimmers的歌。
有时候我听到一些专辑就会不断地播,就像我之前说的,音乐给我很多陪伴。这趟旅行我一直在听巴赫的Goldberg Variations,BWV 988。我发现它很优雅,音乐中的交互让我感到又专注又放松。
ZAKER文艺:您会不由分说地进入一家小店吗?什么小东西是你最感兴趣的呢?
Rachel Joyce:我不是个购物狂,但我真的很爱那些卖我没见过的东西的小店。还有一些店,是你进去之前只想买一样东西,但是从店里出来就莫名其妙买了很多其他的东西,对我来说那很有趣。
(后记:接触到Rachel Joyce的时候,从她的笑容和蓝色深邃的眼睛里,你看不出她已经56岁。她说话声音很温柔,可能怕语言上有差异,每一个问题她都以平缓的语速,和清晰的发音说出回答。她拿过无数奖项,是一个成功的剧作家、小说家,但当你与她对谈,她并没有高高在上、金光闪闪。面对对她好奇的中国读者们,她从不躲闪问题,不吝啬分享,更不忘夸赞。我想就是这么温暖有趣的一个人,才能写出陪伴许多人的文字吧。)
人来人往 | 在这里遇见你
ZAKER文艺独家出品
相关报道:
- ZAKER领读中国年度盛典在粤落幕 9城20位选手羊城开展终极PK2018-08-29
- ZAKER专访龙应台:每一个当下,就是天长地久2018-08-24
- ZAKER融媒体城市群广州峰会暨领读中国盛典即将开幕 三大看点先睹为快2018-08-23
- ZAKER联手COWS七夕推出“爱情急诊科”,专治恋爱杂症?2018-08-20
- ZAKER联合乐刻打造“颜智加油站”,智商和颜值终于同时在线了!2018-08-07
要闻推荐
今日视点
热点专题
新闻图片
- 新闻排行
- 评测排行